Benedicto XVI a los católicos de Irlanda (extracto)
Queridos hermanos y hermanas de la Iglesia en Irlanda, os escribo con gran preocupación como Pastor de la Iglesia universal. Al igual que vosotros, estoy profundamente consternado por las noticias que han salido a la luz sobre el abuso de niños y jóvenes vulnerables por parte de miembros de la Iglesia en Irlanda, especialmente sacerdotes y religiosos. Comparto la desazón y el sentimiento de traición que muchos de vosotros habéis experimentado al enteraros de esos actos pecaminosos y criminales y del modo en que los afrontaron las autoridades de la Iglesia en Irlanda. (...)
...Debo expresar mi convicción de que para recuperarse de esta dolorosa herida, la Iglesia en Irlanda debe reconocer en primer lugar ante Dios y ante los demás los graves pecados cometidos contra niños indefensos. (...)
Sólo examinando cuidadosamente los numerosos elementos que dieron lugar a la crisis actual es posible efectuar un diagnóstico claro de sus causas y encontrar remedios eficaces. Ciertamente, entre los factores que contribuyeron a ella, podemos enumerar: procedimientos inadecuados para determinar la idoneidad de los candidatos al sacerdocio y a la vida religiosa; insuficiente formación humana, moral, intelectual y espiritual en los seminarios y noviciados; una tendencia en la sociedad a favorecer al clero y otras figuras de autoridad y una preocupación fuera de lugar por el buen nombre de la Iglesia y por evitar escándalos, cuyo resultado fue la falta de aplicación de las penas canónicas en vigor y la falta de tutela de la dignidad de cada persona. Hay que actuar con urgencia para contrarrestar estos factores, que han tenido consecuencias tan trágicas para la vida de las víctimas y sus familias y han obscurecido la luz del Evangelio como no lo habían logrado ni siquiera siglos de persecución.
A las víctimas de abusos y a sus familias
Habéis sufrido inmensamente y eso me apesadumbra en verdad. Sé
que nada puede borrar el mal que habéis soportado. Vuestra confianza ha sido
traicionada y vuestra dignidad ha sido violada. Muchos habéis experimentado que
cuando teníais el valor suficiente para hablar de lo que os había pasado, nadie
quería escucharos. (...) Al
mismo tiempo, os pido que no perdáis la esperanza. En la comunión con la Iglesia
es donde nos encontramos con la persona de Jesucristo, que fue él mismo víctima
de la injusticia y del pecado. Como vosotros, aún lleva las heridas de su
sufrimiento injusto.
A los sacerdotes y religiosos que han abusado de niños
Habéis traicionado la confianza depositada en vosotros por
jóvenes inocentes y por sus padres. Debéis responder de ello ante Dios
todopoderoso y ante los tribunales debidamente constituidos. Habéis perdido la
estima de la gente de Irlanda y arrojado vergüenza y deshonor sobre vuestros
hermanos sacerdotes o religiosos. Los que sois sacerdotes habéis violado la
santidad del sacramento del Orden, en el que Cristo mismo se hace presente en
nosotros y en nuestras acciones. Además del inmenso daño causado a las víctimas,
se ha hecho un daño enorme a la Iglesia y a la percepción pública del sacerdocio
y de la vida religiosa.(...)
El sacrificio redentor de Cristo tiene el poder de perdonar
incluso el más grave de los pecados y de sacar el bien incluso del más terrible
de los males. Al mismo tiempo, la justicia de Dios nos pide dar cuenta de
nuestras acciones sin ocultar nada. Admitid abiertamente vuestra culpa, someteos
a las exigencias de la justicia, pero no desesperéis de la misericordia de Dios.
A los padres
...Os invito a desempeñar vuestro papel para garantizar a los
niños los mejores cuidados posibles, tanto en el hogar como en la sociedad en
general, mientras la Iglesia, por su parte, sigue aplicando las medidas
adoptadas en los últimos años para proteger a los jóvenes en los ambientes
parroquiales y escolares. Os aseguro que estoy cerca de vosotros y os ofrezco el
apoyo de mis oraciones mientras cumplís vuestras importantes responsabilidades
A los sacerdotes y religiosos de Irlanda
Todos nosotros estamos sufriendo las consecuencias de los
pecados de nuestros hermanos que han traicionado una obligación sagrada o no han
afrontado de forma justa y responsable las denuncias de abusos. A la luz del
escándalo y la indignación que estos hechos han causado, no sólo entre los
fieles laicos sino también entre vosotros y en vuestras comunidades religiosas,
muchos os sentís personalmente desanimados e incluso abandonados. (...)
En este tiempo de sufrimiento quiero reconocer la
entrega de vuestra vida sacerdotal y religiosa, y vuestros apostolados, y os
invito a reafirmar vuestra fe en Cristo, vuestro amor a su Iglesia y vuestra
confianza en la promesa evangélica de redención, de perdón y de renovación
interior. De esta manera, demostraréis a todos que donde abunda el pecado,
sobreabunda la gracia (cf. Rm 5, 20).
A mis hermanos obispos
No se puede negar que algunos de vosotros y de vuestros
predecesores habéis fallado, a veces gravemente, a la hora de aplicar las
normas, codificadas desde hace largo tiempo, del derecho canónico sobre los
delitos de abusos de niños. Se han cometido graves errores en la respuesta a las
acusaciones. Reconozco que era muy difícil captar la magnitud y la complejidad
del problema, obtener información fiable y tomar decisiones adecuadas a la luz
de los pareceres divergentes de los expertos. No obstante, hay que reconocer que
se cometieron graves errores de juicio y hubo fallos de gobierno. (...)
Sólo una acción decidida llevada a cabo con total honradez y
transparencia restablecerá el respeto y el aprecio del pueblo irlandés por la
Iglesia a la que hemos consagrado nuestra vida. Debe brotar, en primer lugar, de
vuestro examen de conciencia personal, de la purificación interna y de la
renovación espiritual. (...)
Os exhorto, por tanto, a renovar vuestro sentido de responsabilidad ante Dios, para crecer en solidaridad con vuestro pueblo y profundizar vuestra solicitud pastoral por todos los miembros de vuestro rebaño. En particular, preocupaos por la vida espiritual y moral de cada uno de vuestros sacerdotes. Servidles de ejemplo con vuestra propia vida, estad cerca de ellos, escuchad sus preocupaciones, ofrecedles aliento en este momento de dificultad y alimentad la llama de su amor a Cristo y su compromiso al servicio de sus hermanos y hermanas.(...)
Os exhorto, por tanto, a renovar vuestro sentido de responsabilidad ante Dios, para crecer en solidaridad con vuestro pueblo y profundizar vuestra solicitud pastoral por todos los miembros de vuestro rebaño. En particular, preocupaos por la vida espiritual y moral de cada uno de vuestros sacerdotes. Servidles de ejemplo con vuestra propia vida, estad cerca de ellos, escuchad sus preocupaciones, ofrecedles aliento en este momento de dificultad y alimentad la llama de su amor a Cristo y su compromiso al servicio de sus hermanos y hermanas.(...)
Vaticano, 19 de marzo de 2010, solemnidad de San José.
BENEDICTUS PP. XVI
Da clic en "Más información" para leer la carta completa con el anexo de la Oración por la Iglesia en Irlanda.
CARTA PASTORAL
DEL SANTO PADRE
BENEDICTO XVI
A LOS CATÓLICOS DE IRLANDA
DEL SANTO PADRE
BENEDICTO XVI
A LOS CATÓLICOS DE IRLANDA
1. Queridos hermanos y hermanas de la Iglesia en Irlanda, os
escribo con gran preocupación como Pastor de la Iglesia universal. Al igual que
vosotros, estoy profundamente consternado por las noticias que han salido a la
luz sobre el abuso de niños y jóvenes vulnerables por parte de miembros de la
Iglesia en Irlanda, especialmente sacerdotes y religiosos. Comparto la desazón y
el sentimiento de traición que muchos de vosotros habéis experimentado al
enteraros de esos actos pecaminosos y criminales y del modo en que los
afrontaron las autoridades de la Iglesia en Irlanda.
Como sabéis, invité hace poco a los obispos de Irlanda a una reunión en Roma para que informaran sobre cómo abordaron esas cuestiones en el pasado e indicaran los pasos que habían dado para hacer frente a esta grave situación. Junto con algunos altos prelados de la Curia romana escuché lo que tenían que decir, tanto individualmente como en grupo, mientras proponían un análisis de los errores cometidos y las lecciones aprendidas, y una descripción de los programas y procedimientos actualmente en curso. Nuestras reflexiones fueron francas y constructivas. Confío en que, como resultado, los obispos estén ahora en una posición más fuerte para continuar la tarea de reparar las injusticias del pasado y afrontar las cuestiones más amplias relacionadas con el abuso de menores de manera conforme con las exigencias de la justicia y las enseñanzas del Evangelio.
Como sabéis, invité hace poco a los obispos de Irlanda a una reunión en Roma para que informaran sobre cómo abordaron esas cuestiones en el pasado e indicaran los pasos que habían dado para hacer frente a esta grave situación. Junto con algunos altos prelados de la Curia romana escuché lo que tenían que decir, tanto individualmente como en grupo, mientras proponían un análisis de los errores cometidos y las lecciones aprendidas, y una descripción de los programas y procedimientos actualmente en curso. Nuestras reflexiones fueron francas y constructivas. Confío en que, como resultado, los obispos estén ahora en una posición más fuerte para continuar la tarea de reparar las injusticias del pasado y afrontar las cuestiones más amplias relacionadas con el abuso de menores de manera conforme con las exigencias de la justicia y las enseñanzas del Evangelio.
2. Por mi parte, teniendo en cuenta la gravedad de estos delitos
y la respuesta a menudo inadecuada que han recibido por parte de las autoridades
eclesiásticas de vuestro país, he decidido escribir esta carta pastoral para
expresaros mi cercanía a vosotros, y proponeros un camino de curación,
renovación y reparación.
En realidad, como han indicado muchas personas en vuestro país,
el problema de abuso de menores no es específico de Irlanda ni de la Iglesia.
Sin embargo, la tarea que tenéis ahora por delante es la de hacer frente al
problema de los abusos ocurridos dentro de la comunidad católica de Irlanda y de
hacerlo con valentía y determinación. Que nadie se imagine que esta dolorosa
situación se va a resolver pronto. Se han dado pasos positivos pero todavía
queda mucho por hacer. Se necesita perseverancia y oración, con gran confianza
en la fuerza sanadora de la gracia de Dios.
Al mismo tiempo, también debo expresar mi convicción de que para
recuperarse de esta dolorosa herida, la Iglesia en Irlanda debe reconocer en
primer lugar ante Dios y ante los demás los graves pecados cometidos contra
niños indefensos. Ese reconocimiento, junto con un sincero pesar por el daño
causado a las víctimas y a sus familias, debe desembocar en un esfuerzo conjunto
para garantizar que en el futuro los niños estén protegidos de semejantes
delitos.
Mientras afrontáis los retos de este momento, os pido que
recordéis la "roca de la que fuisteis tallados" (Is 51, 1). Reflexionad
sobre la generosa y a menudo heroica contribución que han dado a la Iglesia y a
la humanidad generaciones de hombres y mujeres irlandeses, y haced que esa
reflexión impulse a un honrado examen de conciencia personal y a un convencido
programa de renovación eclesial e individual. Rezo para que la Iglesia en
Irlanda, asistida por la intercesión de sus numerosos santos y purificada por la
penitencia, supere esta crisis y vuelva a ser una vez más testigo convincente de
la verdad y la bondad de Dios todopoderoso, que se han manifestado en su Hijo
Jesucristo.
3. A lo largo de la historia, los católicos irlandeses han
demostrado ser, tanto en su patria como fuera de ella, una fuerza motriz del
bien. Monjes celtas como san Columbano difundieron el Evangelio en Europa
occidental y sentaron las bases de la cultura monástica medieval. Los ideales de
santidad, caridad y sabiduría trascendente, nacidos de la fe cristiana, se
plasmaron en la construcción de iglesias y monasterios, y en la creación de
escuelas, bibliotecas y hospitales, que contribuyeron a consolidar la identidad
espiritual de Europa. Aquellos misioneros irlandeses debían su fuerza y su
inspiración a la firmeza de su fe, al fuerte liderazgo y a la rectitud moral de
la Iglesia en su tierra natal.
A partir del siglo XVI, los católicos en Irlanda sufrieron un
largo período de persecución, durante el cual lucharon por mantener viva la
llama de la fe en circunstancias difíciles y peligrosas. San Oliverio Plunkett,
arzobispo mártir de Armagh, es el ejemplo más famoso de una multitud de
valerosos hijos e hijas de Irlanda dispuestos a dar su vida por la fidelidad al
Evangelio. Después de la Emancipación Católica, la Iglesia fue libre para volver
a crecer. Las familias y un sinfín de personas que habían conservado la fe en el
momento de la prueba se convirtieron en la chispa de un gran renacimiento del
catolicismo irlandés en el siglo XIX. La Iglesia escolarizaba, especialmente a
los pobres, lo cual supuso una importante contribución a la sociedad irlandesa.
Entre los frutos de las nuevas escuelas católicas se cuenta el aumento de las
vocaciones: generaciones de misioneros -sacerdotes, hermanas y hermanos-
dejaron su patria para servir en todos los continentes, sobre todo en el mundo
de habla inglesa. Eran admirables no sólo por la vastedad de su número, sino
también por la fuerza de su fe y la solidez de su compromiso pastoral. Muchas
diócesis, especialmente en África, América y Australia, se han beneficiado de la
presencia de clérigos y religiosos irlandeses, que predicaron el Evangelio y
fundaron parroquias, escuelas y universidades, clínicas y hospitales, abiertas
tanto a los católicos como al resto de la sociedad, prestando una atención
particular a las necesidades de los pobres.
En casi todas las familias irlandesas ha habido siempre alguien
—un hijo o una hija, una tía o un tío— que ha entregado su vida a la Iglesia.
Con razón, las familias irlandesas tienen un gran respeto y afecto por sus seres
queridos que han dedicado su vida a Cristo, compartiendo el don de la fe con
otros y llevando esa fe a la práctica con un servicio amoroso a Dios y al
prójimo.
4. En las últimas décadas, sin embargo, la Iglesia en vuestro
país ha tenido que afrontar nuevos y graves retos para la fe debidos a la rápida
transformación y secularización de la sociedad irlandesa. El cambio social ha
sido muy veloz y con frecuencia ha repercutido adversamente en la tradicional
adhesión de las personas a la enseñanza y los valores católicos. Asimismo, a
menudo se dejaban de lado las prácticas sacramentales y devocionales que
sostienen la fe y la hacen capaz de crecer, como la confesión frecuente, la
oración diaria y los retiros anuales. También fue significativa en ese período
la tendencia, incluso por parte de sacerdotes y religiosos, a adoptar formas de
pensamiento y de juicio de las realidades seculares sin suficiente referencia al
Evangelio. El programa de renovación propuesto por el concilio Vaticano ii a
veces fue mal entendido y, además, a la luz de los profundos cambios sociales
que estaban teniendo lugar, no era nada fácil discernir la mejor manera de
realizarlo. En particular, hubo una tendencia, motivada por buenas intenciones,
pero equivocada, a evitar los enfoques penales de las situaciones canónicamente
irregulares. En este contexto general debemos tratar de entender el
desconcertante problema del abuso sexual de niños, que ha contribuido no poco al
debilitamiento de la fe y a la pérdida de respeto por la Iglesia y sus
enseñanzas.
Sólo examinando cuidadosamente los numerosos elementos que
dieron lugar a la crisis actual es posible efectuar un diagnóstico claro de sus
causas y encontrar remedios eficaces. Ciertamente, entre los factores que
contribuyeron a ella, podemos enumerar: procedimientos inadecuados para
determinar la idoneidad de los candidatos al sacerdocio y a la vida religiosa;
insuficiente formación humana, moral, intelectual y espiritual en los seminarios
y noviciados; una tendencia en la sociedad a favorecer al clero y otras figuras
de autoridad y una preocupación fuera de lugar por el buen nombre de la Iglesia
y por evitar escándalos, cuyo resultado fue la falta de aplicación de las penas
canónicas en vigor y la falta de tutela de la dignidad de cada persona. Hay que
actuar con urgencia para contrarrestar estos factores, que han tenido
consecuencias tan trágicas para la vida de las víctimas y sus familias y han
obscurecido la luz del Evangelio como no lo habían logrado ni siquiera siglos de
persecución.
5. En varias ocasiones, desde mi elección a la Sede de Pedro, me
he encontrado con víctimas de abusos sexuales y estoy dispuesto a seguir
haciéndolo en futuro. He hablado con ellos, he escuchado sus historias, he
constatado su sufrimiento, he rezado con ellos y por ellos. Anteriormente en mi
pontificado, preocupado por abordar esta cuestión, pedí a los obispos de
Irlanda, durante la visita "ad limina" de 2006, "establecer la verdad de lo
sucedido en el pasado, dar todos los pasos necesarios para evitar que se repita
en el futuro, garantizar que se respeten plenamente los principios de justicia
y, sobre todo, curar a las víctimas y a todos los afectados por esos crímenes
abominables" (Discurso
a los obispos de Irlanda, 28 de octubre de 2006: L'Osservatore
Romano, edición en lengua española, 3 de noviembre de 2006, p. 3).
Con esta carta quiero exhortaros a todos vosotros, como
pueblo de Dios en Irlanda, a reflexionar sobre las heridas infligidas al cuerpo
de Cristo, sobre los remedios necesarios, a veces dolorosos, para vendarlas y
curarlas , y sobre la necesidad de unidad, caridad y ayuda mutua en el largo
proceso de recuperación y renovación eclesial. Me dirijo ahora a vosotros con
palabras que me salen del corazón, y quiero hablar a cada uno de vosotros y a
todos vosotros como hermanos y hermanas en el Señor.
6. A las víctimas de abusos y a sus familias
Habéis sufrido inmensamente y eso me apesadumbra en verdad. Sé
que nada puede borrar el mal que habéis soportado. Vuestra confianza ha sido
traicionada y vuestra dignidad ha sido violada. Muchos habéis experimentado que
cuando teníais el valor suficiente para hablar de lo que os había pasado, nadie
quería escucharos. Los que habéis sufrido abusos en los internados debéis haber
sentido que no había manera de escapar de vuestros sufrimientos. Es comprensible
que os resulte difícil perdonar o reconciliaros con la Iglesia. En su nombre,
expreso abiertamente la vergüenza y el remordimiento que sentimos todos. Al
mismo tiempo, os pido que no perdáis la esperanza. En la comunión con la Iglesia
es donde nos encontramos con la persona de Jesucristo, que fue él mismo víctima
de la injusticia y del pecado. Como vosotros, aún lleva las heridas de su
sufrimiento injusto. Él entiende la profundidad de vuestro dolor y la
persistencia de su efecto en vuestra vida y en vuestras relaciones con los
demás, incluyendo vuestra relación con la Iglesia. Sé que a algunos de vosotros
les resulta difícil incluso entrar en una iglesia después de lo que ha sucedido.
Sin embargo, las heridas mismas de Cristo, transformadas por sus sufrimientos
redentores, son los instrumentos que han roto el poder del mal y nos hacen
renacer a la vida y la esperanza. Creo firmemente en el poder curativo de su
amor sacrificial —incluso en las situaciones más oscuras y sin esperanza— que
trae la liberación y la promesa de un nuevo comienzo.
Al dirigirme a vosotros como pastor, preocupado por el bien de
todos los hijos de Dios, os pido humildemente que reflexionéis sobre lo que he
dicho. Ruego para que, acercándoos a Cristo y participando en la vida de su
Iglesia —una Iglesia purificada por la penitencia y renovada en la caridad
pastoral— descubráis de nuevo el amor infinito de Cristo por cada uno de
vosotros. Estoy seguro de que de esta manera seréis capaces de encontrar
reconciliación, profunda curación interior y paz.
7. A los sacerdotes y religiosos que han abusado de niños
Habéis traicionado la confianza depositada en vosotros por
jóvenes inocentes y por sus padres. Debéis responder de ello ante Dios
todopoderoso y ante los tribunales debidamente constituidos. Habéis perdido la
estima de la gente de Irlanda y arrojado vergüenza y deshonor sobre vuestros
hermanos sacerdotes o religiosos. Los que sois sacerdotes habéis violado la
santidad del sacramento del Orden, en el que Cristo mismo se hace presente en
nosotros y en nuestras acciones. Además del inmenso daño causado a las víctimas,
se ha hecho un daño enorme a la Iglesia y a la percepción pública del sacerdocio
y de la vida religiosa.
Os exhorto a examinar vuestra conciencia, a asumir la
responsabilidad de los pecados que habéis cometido y a expresar con humildad
vuestro pesar. El arrepentimiento sincero abre la puerta al perdón de Dios y a
la gracia de la verdadera enmienda. Debéis tratar de expiar personalmente
vuestras acciones ofreciendo oraciones y penitencias por aquellos a quienes
habéis ofendido. El sacrificio redentor de Cristo tiene el poder de perdonar
incluso el más grave de los pecados y de sacar el bien incluso del más terrible
de los males. Al mismo tiempo, la justicia de Dios nos pide dar cuenta de
nuestras acciones sin ocultar nada. Admitid abiertamente vuestra culpa, someteos
a las exigencias de la justicia, pero no desesperéis de la misericordia de Dios.
8. A los padres
Os habéis sentido profundamente conmocionados al conocer los
hechos terribles que sucedían en el que debía haber sido el entorno más seguro
de todos. En el mundo de hoy no es fácil construir un hogar y educar a los
hijos. Se merecen crecer en un ambiente seguro, con cariño y amor, con un fuerte
sentido de su identidad y su valor. Tienen derecho a ser educados en los
auténticos valores morales, enraizados en la dignidad de la persona humana, a
inspirarse en la verdad de nuestra fe católica y a aprender modos de
comportamiento y acción que los lleven a una sana autoestima y a la felicidad
duradera. Esta tarea noble pero exigente está confiada en primer lugar a
vosotros, sus padres. Os invito a desempeñar vuestro papel para garantizar a los
niños los mejores cuidados posibles, tanto en el hogar como en la sociedad en
general, mientras la Iglesia, por su parte, sigue aplicando las medidas
adoptadas en los últimos años para proteger a los jóvenes en los ambientes
parroquiales y escolares. Os aseguro que estoy cerca de vosotros y os ofrezco el
apoyo de mis oraciones mientras cumplís vuestras importantes responsabilidades
9. A los niños y jóvenes de Irlanda
Quiero dirigiros una palabra especial de aliento. Vuestra
experiencia de la Iglesia es muy diferente de la de vuestros padres y abuelos.
El mundo ha cambiado mucho desde que ellos tenían vuestra edad. Sin embargo,
todas las personas, en cada generación, están llamadas a recorrer el mismo
camino durante la vida, cualesquiera que sean las circunstancias. Todos estamos
escandalizados por los pecados y fallos de algunos miembros de la Iglesia, en
particular de los que fueron elegidos especialmente para guiar y servir a los
jóvenes. Pero es en la Iglesia donde encontraréis a Jesucristo, que es el
mismo ayer, hoy y siempre (cf. Hb 13, 8). Él os ama y se entregó por
vosotros en la cruz. Buscad una relación personal con él dentro de la comunión
de su Iglesia, porque él nunca traicionará vuestra confianza. Sólo él puede
satisfacer vuestros anhelos más profundos y dar pleno sentido a vuestra vida,
orientándola al servicio de los demás. Mantened vuestra mirada fija en Jesús y
en su bondad, y proteged la llama de la fe en vuestro corazón. Espero en
vosotros para que, junto con vuestros hermanos católicos en Irlanda, seáis
discípulos fieles de nuestro Señor y aportéis el entusiasmo y el idealismo tan
necesarios para la reconstrucción y la renovación de nuestra amada Iglesia.
10. A los sacerdotes y religiosos de Irlanda
Todos nosotros estamos sufriendo las consecuencias de los
pecados de nuestros hermanos que han traicionado una obligación sagrada o no han
afrontado de forma justa y responsable las denuncias de abusos. A la luz del
escándalo y la indignación que estos hechos han causado, no sólo entre los
fieles laicos sino también entre vosotros y en vuestras comunidades religiosas,
muchos os sentís personalmente desanimados e incluso abandonados. También soy
consciente de que a los ojos de algunos aparecéis tachados de culpables por
asociación, y de que os consideran como si fuerais de alguna forma responsable
de los delitos de los demás. En este tiempo de sufrimiento quiero reconocer la
entrega de vuestra vida sacerdotal y religiosa, y vuestros apostolados, y os
invito a reafirmar vuestra fe en Cristo, vuestro amor a su Iglesia y vuestra
confianza en la promesa evangélica de redención, de perdón y de renovación
interior. De esta manera, demostraréis a todos que donde abunda el pecado,
sobreabunda la gracia (cf. Rm 5, 20).
Sé que muchos estáis decepcionados, desconcertados e irritados
por la manera en que algunos de vuestros superiores han abordado esas
cuestiones. Sin embargo, es esencial que cooperéis estrechamente con los que
desempeñan cargos de autoridad y colaboréis a fin de garantizar que las medidas
adoptadas para responder a la crisis sean verdaderamente evangélicas, justas y
eficaces. Os pido, sobre todo, que seáis cada vez más claramente hombres y
mujeres de oración, siguiendo con valentía el camino de la conversión, la
purificación y la reconciliación. De esta manera, la Iglesia en Irlanda cobrará
nueva vida y vitalidad gracias a vuestro testimonio del poder redentor de
Dios que se hace visible en vuestra vida.
11. A mis hermanos obispos
No se puede negar que algunos de vosotros y de vuestros
predecesores habéis fallado, a veces gravemente, a la hora de aplicar las
normas, codificadas desde hace largo tiempo, del derecho canónico sobre los
delitos de abusos de niños. Se han cometido graves errores en la respuesta a las
acusaciones. Reconozco que era muy difícil captar la magnitud y la complejidad
del problema, obtener información fiable y tomar decisiones adecuadas a la luz
de los pareceres divergentes de los expertos. No obstante, hay que reconocer que
se cometieron graves errores de juicio y hubo fallos de gobierno. Todo esto ha
socavado gravemente vuestra credibilidad y eficacia. Aprecio los esfuerzos que
habéis llevado a cabo para remediar los errores del pasado y para garantizar que
no vuelvan a ocurrir. Además de aplicar plenamente las normas del derecho
canónico concernientes a los casos de abusos de niños, seguid cooperando con las
autoridades civiles en el ámbito de su competencia. Está claro que los
superiores religiosos deben hacer lo mismo. También ellos participaron en las
recientes reuniones en Roma con el propósito de establecer un enfoque claro y
coherente de estas cuestiones. Es necesario revisar y actualizar constantemente
las normas de la Iglesia en Irlanda para la protección de los niños y aplicarlas
plena e imparcialmente, en conformidad con el derecho canónico.
Sólo una acción decidida llevada a cabo con total honradez y
transparencia restablecerá el respeto y el aprecio del pueblo irlandés por la
Iglesia a la que hemos consagrado nuestra vida. Debe brotar, en primer lugar, de
vuestro examen de conciencia personal, de la purificación interna y de la
renovación espiritual. El pueblo de Irlanda, con razón, espera que seáis hombres
de Dios, que seáis santos, que viváis con sencillez y busquéis día tras día la
conversión personal. Para ellos, en palabras de san Agustín, sois obispos, y sin
embargo, con ellos estáis llamados a ser discípulos de Cristo (cf. Sermón
340, 1). Os exhorto, por tanto, a renovar vuestro sentido de responsabilidad
ante Dios, para crecer en solidaridad con vuestro pueblo y profundizar vuestra
solicitud pastoral por todos los miembros de vuestro rebaño. En particular,
preocupaos por la vida espiritual y moral de cada uno de vuestros sacerdotes.
Servidles de ejemplo con vuestra propia vida, estad cerca de ellos, escuchad sus
preocupaciones, ofrecedles aliento en este momento de dificultad y alimentad la
llama de su amor a Cristo y su compromiso al servicio de sus hermanos y
hermanas.
Asimismo, hay que alentar a los laicos a que desempeñen el papel
que les corresponde en la vida de la Iglesia. Asegurad su formación para que
puedan dar razón del Evangelio, de modo articulado y convincente, en medio de la
sociedad moderna (cf. 1 P 3, 15), y cooperen más plenamente en la vida y
en la misión de la Iglesia. Esto, a su vez, os ayudará a volver a ser guías y
testigos creíbles de la verdad redentora de Cristo.
12. A todos los fieles de Irlanda
La experiencia que un joven hace de la Iglesia debería
fructificar siempre en un encuentro personal y vivificador con Jesucristo,
dentro de una comunidad que lo ama y lo sustenta. En este entorno, hay que
animar a los jóvenes a alcanzar su plena estatura humana y espiritual, a aspirar
a altos ideales de santidad, caridad y verdad, y a inspirarse en la riqueza de
una gran tradición religiosa y cultural. En nuestra sociedad cada vez más
secularizada, en la que incluso los cristianos a menudo encontramos difícil
hablar de la dimensión trascendente de nuestra existencia, tenemos que encontrar
nuevos modos de transmitir a los jóvenes la belleza y la riqueza de la amistad
con Jesucristo en la comunión de su Iglesia. Al afrontar la crisis actual, las
medidas para contrarrestar adecuadamente los delitos individuales son
esenciales, pero por sí solos no bastan: hace falta una nueva visión que
inspire a la generación actual y a las futuras a atesorar el don de nuestra fe
común. Siguiendo el camino indicado por el Evangelio, observando los
mandamientos y conformando vuestra vida cada vez más a la persona de Jesucristo,
experimentaréis seguramente la renovación profunda que necesita con urgencia
nuestra época. Os invito a todos a perseverar en este camino.
13. Queridos hermanos y hermanas en Cristo, profundamente
preocupado por todos vosotros en este momento de dolor, en que la fragilidad de
la condición humana se revela tan claramente, os he querido ofrecer estas
palabras de aliento y apoyo. Espero que las aceptéis como un signo de mi
cercanía espiritual y de mi confianza en vuestra capacidad de afrontar los retos
del momento actual, recurriendo, como fuente de renovada inspiración y
fortaleza, a las nobles tradiciones de Irlanda de fidelidad al Evangelio,
perseverancia en la fe y determinación en la búsqueda de la santidad. Juntamente
con todos vosotros, oro con insistencia para que, con la gracia de Dios, se
curen las heridas infligidas a tantas personas y familias, y para que la Iglesia
en Irlanda experimente una época de renacimiento y renovación espiritual
14. Quiero proponeros, además, algunas medidas concretas para
afrontar la situación.
Al final de mi reunión con los obispos de Irlanda, les pedí que
la Cuaresma de este año se considerara tiempo de oración para una efusión de la
misericordia de Dios y de los dones de santidad y fortaleza del Espíritu Santo
sobre la Iglesia en vuestro país. Ahora os invito a todos a ofrecer durante un
año, desde ahora hasta la Pascua de 2011, las penitencias de los viernes para
este fin. Os pido que ofrezcáis vuestro ayuno, vuestras oraciones, vuestra
lectura de la Sagrada Escritura y vuestras obras de misericordia para obtener la
gracia de la curación y la renovación de la Iglesia en Irlanda. Os animo a
redescubrir el sacramento de la Reconciliación y a aprovechar con más frecuencia
el poder transformador de su gracia.
Hay que prestar también especial atención a la adoración
eucarística, y en cada diócesis debe haber iglesias o capillas específicamente
dedicadas a este fin. Pido a las parroquias, seminarios, casas religiosas y
monasterios que organicen tiempos de adoración eucarística, para que todos
tengan la oportunidad de participar. Con la oración ferviente ante la presencia
real del Señor, podéis llevar a cabo la reparación por los pecados de abusos que
han causado tanto daño y, al mismo tiempo, implorar la gracia de una fuerza
renovada y un sentido más profundo de misión por parte de todos los obispos,
sacerdotes, religiosos y fieles.
Estoy seguro de que este programa llevará a un renacimiento de
la Iglesia en Irlanda en la plenitud de la verdad misma de Dios, porque es la
verdad la que nos hace libres (cf. Jn 8, 32).
Además, después de haber orado y consultado sobre esta cuestión, tengo la intención de convocar una visita apostólica en algunas diócesis de Irlanda, así como en seminarios y congregaciones religiosas. La visita tiene por finalidad ayudar a la Iglesia local en su camino de renovación y se hará en cooperación con las oficinas competentes de la Curia romana y de la Conferencia episcopal irlandesa. Los detalles se anunciarán a su debido tiempo.
Además, después de haber orado y consultado sobre esta cuestión, tengo la intención de convocar una visita apostólica en algunas diócesis de Irlanda, así como en seminarios y congregaciones religiosas. La visita tiene por finalidad ayudar a la Iglesia local en su camino de renovación y se hará en cooperación con las oficinas competentes de la Curia romana y de la Conferencia episcopal irlandesa. Los detalles se anunciarán a su debido tiempo.
También propongo que se convoque una Misión a nivel nacional
para todos los obispos, sacerdotes y religiosos. Espero que gracias a la
competencia de predicadores expertos y organizadores de retiros de Irlanda y de
otros lugares, y examinando nuevamente los documentos conciliares, los ritos
litúrgicos de la ordenación y la profesión, y las recientes enseñanzas
pontificias, lleguéis a un aprecio más profundo de vuestras vocaciones
respectivas, a fin de redescubrir las raíces de vuestra fe en Jesucristo y de
beber en abundancia en las fuentes de agua viva que os ofrece a través de su
Iglesia.
En este Año dedicado a los sacerdotes, os propongo de forma
especial la figura de san Juan María Vianney, que comprendió tan profundamente
el misterio del sacerdocio. "El sacerdote —escribió— tiene la llave de los
tesoros del cielo: él es quien abre la puerta; es el administrador del buen
Dios; el administrador de sus bienes". El cura de Ars entendió perfectamente la
gran bendición que supone para una comunidad un sacerdote bueno y santo: "Un
buen pastor, un pastor según el corazón de Dios, es el tesoro más grande que el
buen Dios puede conceder a una parroquia, y uno de los dones más preciosos de la
misericordia divina". Que por la intercesión de san Juan María Vianney se
revitalice el sacerdocio en Irlanda y toda la Iglesia en Irlanda crezca en la
estima del gran don del ministerio sacerdotal.
Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias anticipadamente
a todos aquellos que se implicarán en la tarea de organizar la visita apostólica
y la Misión, así como a los numerosos hombres y mujeres que en toda Irlanda ya
están trabajando para proteger a los niños en los ambientes eclesiales. Desde
que se comenzó a entender plenamente la gravedad y la magnitud del problema de
los abusos sexuales de niños en instituciones católicas, la Iglesia ha llevado a
cabo una cantidad inmensa de trabajo en muchas partes del mundo para hacerle
frente y ponerle remedio. Aunque no se debe escatimar ningún esfuerzo para
mejorar y actualizar los procedimientos existentes, me anima el hecho de que las
prácticas vigentes de tutela adoptadas por las Iglesias locales se consideran en
algunas partes del mundo un modelo para otras instituciones.
Quiero concluir esta carta con una Oración especial por la
Iglesia en Irlanda, que os envío con la solicitud de un padre por sus hijos
y con el afecto de un cristiano como vosotros, escandalizado y herido por lo que
ha ocurrido en nuestra amada Iglesia. Que, cuando recéis esta oración en
vuestras familias, parroquias y comunidades, la santísima Virgen María os
proteja y guíe a cada uno a una unión más íntima con su Hijo, crucificado y
resucitado. Con gran afecto y firme confianza en las promesas de Dios, de
corazón os imparto a todos mi bendición apostólica como prenda de fortaleza y
paz en el Señor.
Vaticano, 19 de marzo de 2010, solemnidad de San José.
BENEDICTUS PP. XVI
Dios de nuestros padres,
renuévanos en la fe que es nuestra vida y salvación,
en la esperanza que promete perdón y renovación interior,
en la caridad que purifica y abre nuestro corazón
a amarte a ti, y en ti, a todos nuestros hermanos y hermanas.
renuévanos en la fe que es nuestra vida y salvación,
en la esperanza que promete perdón y renovación interior,
en la caridad que purifica y abre nuestro corazón
a amarte a ti, y en ti, a todos nuestros hermanos y hermanas.
Señor Jesucristo,
que la Iglesia en Irlanda renueve su compromiso milenario
en la formación de nuestros jóvenes en el camino
de la verdad y la bondad, la santidad y el servicio generoso a la sociedad.
que la Iglesia en Irlanda renueve su compromiso milenario
en la formación de nuestros jóvenes en el camino
de la verdad y la bondad, la santidad y el servicio generoso a la sociedad.
Espíritu Santo, consolador, defensor y guía,
inspira una nueva primavera de santidad y celo apostólico
para la Iglesia en Irlanda.
inspira una nueva primavera de santidad y celo apostólico
para la Iglesia en Irlanda.
Que nuestro dolor y nuestras lágrimas,
nuestro sincero esfuerzo por corregir los errores del pasado
y nuestro firme propósito de enmienda,
den una cosecha abundante de gracia
para la profundización de la fe
en nuestras familias, parroquias, escuelas y comunidades,
para el progreso espiritual de la sociedad irlandesa,
y el crecimiento de la caridad,
la justicia, la alegría y la paz en toda la familia humana.
nuestro sincero esfuerzo por corregir los errores del pasado
y nuestro firme propósito de enmienda,
den una cosecha abundante de gracia
para la profundización de la fe
en nuestras familias, parroquias, escuelas y comunidades,
para el progreso espiritual de la sociedad irlandesa,
y el crecimiento de la caridad,
la justicia, la alegría y la paz en toda la familia humana.
A ti, Trinidad,
con plena confianza en la amorosa protección de María,
Reina de Irlanda, Madre nuestra,
y de san Patricio, santa Brígida y todos los santos,
nos encomendamos nosotros mismos,
y a nuestros hijos
así como las necesidades de la Iglesia en Irlanda.
Amén.
con plena confianza en la amorosa protección de María,
Reina de Irlanda, Madre nuestra,
y de san Patricio, santa Brígida y todos los santos,
nos encomendamos nosotros mismos,
y a nuestros hijos
así como las necesidades de la Iglesia en Irlanda.
Amén.
© Copyright 2010 - Libreria Editrice Vaticana
No hay comentarios:
Publicar un comentario